<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>llama.pl &#187; google</title>
	<atom:link href="http://www.llama.pl/tag/google/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.llama.pl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 11:47:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>Microsoft Seks</title>
		<link>http://www.llama.pl/2009/02/08/microsoft-seks/</link>
		<comments>http://www.llama.pl/2009/02/08/microsoft-seks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 23:07:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lama</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[msdn]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.llama.pl/?p=371</guid>
		<description><![CDATA[Microsoft miewa czasem dziwne pomysły na cenzurowanie treści w Internecie. A to czyjeś nazwisko lub imię jest nieprzyzwoite, albo nick jakiś taki inny. Sami jednak też miewają wpadki z tworzeniem dwuznacznych nazw takie jak ta funkcja: InitCommonControlsEx Function Ciekawe co z tą stroną zrobiłby Parental Advisory i Content Advisor, że o innych zabezpieczeniach firm trzecich [...]


No related posts.

Powiązane wpisy wygenerowane przez <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>wtyczkę Yet Another Related Posts</a>.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.llama.pl/2009/02/08/microsoft-seks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aktualizacja tłumaczenia NetBSD Guide</title>
		<link>http://www.llama.pl/2009/01/28/aktualizacja-tlumaczenia-netbsd-guide/</link>
		<comments>http://www.llama.pl/2009/01/28/aktualizacja-tlumaczenia-netbsd-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 06:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lama</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[ciekawostka]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentacja]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[Live]]></category>
		<category><![CDATA[microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[netbsd]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.llama.pl/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[&#8222;Przygotowałem&#8221; aktualizację tłumaczenia NetBSD Guide;) Ciekawie wypada to w porównaniu z wcześniejszym tłumaczeniem Google. Jednoznacznie i obiektywnie  ciężko wskazać, które teksty są mniej absurdalne:) Minimalnie bardziej podoba mi się wersja z Live. Zdecydowanie na plus dla Microsoft trzeba zaliczyć, że &#8222;Console drivers&#8221; to nie &#8222;Konsola kierowców&#8221; tylko &#8222;Konsoli sterowników&#8221;:) Drugi plus, dla niedawno spolonizowanej usługi [...]


No related posts.

Powiązane wpisy wygenerowane przez <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>wtyczkę Yet Another Related Posts</a>.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.llama.pl/2009/01/28/aktualizacja-tlumaczenia-netbsd-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NetBSD Guide &#8211; przetłumaczony!</title>
		<link>http://www.llama.pl/2008/12/20/netbsd-guide-przetlumaczony/</link>
		<comments>http://www.llama.pl/2008/12/20/netbsd-guide-przetlumaczony/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lama</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[netbsd]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.llama.pl/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[Od dzisiaj pełen, zawsze aktualny tekst NetBSD Guide po polsku znajduje się tutaj. Podręcznik oraz ten wpis dedykowane są wszystkim zmęczonym kierowcom i maszynistom siedzącym w swoich konsolach :) No related posts. Powiązane wpisy wygenerowane przez wtyczkę Yet Another Related Posts.


No related posts.

Powiązane wpisy wygenerowane przez <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>wtyczkę Yet Another Related Posts</a>.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.llama.pl/2008/12/20/netbsd-guide-przetlumaczony/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
